Are you applying for a US visa with official documents from Belgium? Navigating the complexities of immigration processes can be overwhelming, especially when managing Flemish (Belgian Dutch) records.
We provide accurate Flemish to English certified translation tailored for USCIS compliance. Our native certified translators ensure every document meets official translation standards for immigration. All translations are accepted nationwide, confirming that documents are submitted online.
100% USCIS Acceptance Rate | Trusted for USCIS-compliant Flemish translation for immigration and education
When processing Belgian civil documents, we often see the uittreksel from the civil registry. This extract is essential for proving identity and family status in the immigration process. Whether you are submitting a Belgische Identiteitskaart (ID card) or a Verblijfstitel (residency card), the administrative structure of Belgian records requires precise linguistic mapping to English equivalents to satisfy USCIS.
We ensure legal precision by translating all stamps, seals, and signatures from the issuing authorities in the Flemish Community and Brussels. In our experience with USCIS submissions, maintaining formatting consistency is vital for a smooth review. We guarantee that all visible content is meticulously translated and certified.
Belgium frequently issues official documents in multiple languages, including Dutch (Flemish), French, and German. At MotaWord, we understand that your civil or academic records might be trilingual. Our system and expert translators are equipped to handle these complex document formats seamlessly.
You do not need to place separate orders for each language present on the page; we provide a comprehensive certified translation that covers all text on the document, ensuring full compliance with USCIS requirements for multilingual foreign records.
Access expert guidance on preparing your Belgian documents for US immigration. These resources help Flemish-speaking applicants navigate USCIS requirements with clarity and confidence for successful filings.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read full article please click here.
Immigrating to the United States is a detailed and meticulous process that requires the careful preparation of various documents. Read the full article here.
Reviews frequent USCIS requests involving foreign academic records. To read the full article, click here.
So, what are the documents you should always translate certified? Let’s take a closer look. Read the full article here.
Official document translation is sought by government bodies or agencies that require a translation to have an extra layer of quality certification. Read full article here.
What is certified translation? Is it different from general translation? Can a general translation be upgraded to a certified one if needed? To read full article please click here.
Simple online upload of documents: Securely upload scans of your Belgian certificates to our platform for immediate processing without needing to send originals.
Expertise in region-specific formats and terminology: Our translators possess deep knowledge of Belgian administrative terminology, ensuring accurate translation of specific regional legal terms.
Complete translation of stamps, seals, and handwritten notes: Every official stamp, governmental seal, and handwritten notation found on your Flemish documents is meticulously translated and recorded.
USCIS-ready certification and formatting consistency: You receive a USCIS-compliant translation package including a signed certificate of accuracy, maintaining the exact layout of the original.
These essential Belgian documents are frequently required for US immigration and academic credential evaluations, demanding precise certified translation to avoid processing delays.
| Document Name in Flemish | English Equivalent |
|---|---|
| Geboorteakte | Birth Certificate |
| Huwelijksakte | Marriage Certificate |
| Uittreksel uit het strafregister | Extract from the Criminal Record |
| Bewijs van goed zedelijk gedrag | Police Clearance Certificate |
| Diploma van secundair onderwijs | High School Diploma |
| Uittreksel uit de registers van de burgerlijke stand | Extract from the Civil Status Records |
| Getuigschrift | Certificate / Testimonial |
USCIS Compliance: Our native Flemish translators provide USCIS-compliant certified translations, drawing on extensive experience with real immigration filings.
Fast Delivery: We support strict attorney deadlines by delivering many Flemish translations within 12 hours without compromising technical accuracy.
Education Expertise: Benefit from our specialized Flemish to English translation for credential evaluations at U.S. academic institutions and universities.
Document Layout: Each certified translation includes a signed Certificate of Accuracy while carefully preserving the original document layout and formatting.
Exactly what I needed, when I needed it. They were quick, efficient, and affordable! I was anxious and thought I had few options until I found Motaword. They did a great job in less than 14 hours on a weekend. Thank you so much!
Letícia Mottola Araujo
I have now used MotaWord for over a dozen major projects of varying complexity to submit to Immigration Courts and USCIS. They always do excellent work and have a fantastic turnaround time. They also are super responsive to requests for edits and have gone above and beyond for my clients...
Hope Long
I submitted a document that needed urgent translation to multiple providers, but Motaword was the only one that could complete it in time, and their support was very responsive and helpful. The USCIS office accepted the certified translation. I will be a customer again.
Robert Valmassoi
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Beyond our specialized Flemish expertise, MotaWord is a global leader in providing USCIS-certified translation services across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.
Yes, our certified translations include all visible text, including official government stamps, embossed seals, and handwritten administrative notes.
MotaWord offers a secure online platform where you can upload your Flemish documents and receive a certified translation quickly.
USCIS typically requires a certified translation, but we can provide notarization if your specific case or institution demands it.
We handle multiple documents simultaneously, ensuring consistent terminology across all transcripts and diplomas for your credential evaluation process.
MotaWord provides you with a no-obligation, free Flemish certified translation quote for your documents of any type. To get an instant quote, simply visit www.motaword.com/quote, upload your Flemish language files, and receive your quote instantly. Our 100% online system is secure through our SOC 2 Type 2 process and is fully automated.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.