Moving from France, Canada, or Francophone Africa? Get USCIS-compliant, certified French to English translations that are fast, affordable, and 100% accurate. Our certified French translation solutions are designed specifically for immigration, legal, and official use.
100% USCIS Acceptance Rate | Specialized in European, Canadian, and African French
French is a language of elegance and precision, famously illustrated by the word dépaysement. It describes that unique feeling of being in a new country, a change of scenery that can feel both exciting and overwhelming.
Whether it is an Acte de Naissance from a Parisian Mairie, a French birth certificate translation, or a Livret de Famille from Francophone Africa, our native translators do more than convert text. We deliver legal French translation that preserves cultural meaning, legal structure, and official formatting so your documents are accepted without question by USCIS, NVC, and other US authorities.
Our team provides official French translation services that meet all certification requirements, including signed statements of accuracy.
European French translation is commonly required for documents issued in France and other European countries, including birth certificates, marriage certificates, court records, and academic diplomas.
Certified European French translations must be complete, accurate, and accompanied by a signed certification statement confirming that the translation is true and correct. This ensures acceptance by USCIS, IRCC, and other immigration or government authorities.
Certified Canadian French translations are prepared according to IRCC requirements, including a statement of accuracy and translator certification.
Using the correct Canadian French standard helps ensure documents such as civil records, legal documents, and educational transcripts are accepted without delays.
Administrative documents from across Francophone Africa, including Senegal, Cameroon, Côte d'Ivoire, and the DRC, often include unique stamps, handwritten notes, and region-specific terminology.
At MotaWord, we specialize in certified French translation for African civil, academic, and legal records. We ensure localized terms such as administrative divisions, ministry titles, and registry annotations are rendered into clear, standardized English that USCIS and NVC officers can easily process.
Our services are frequently requested for traduction certifiée français anglais involving immigration and family-based petitions.
Extraits d'Acte de Naissance
Accurate acte de naissance translation, including volet numbers, registry references, and official stamps.
Certificats de Célibat
Reliable certificate of celibacy translation for marriage-based visa and adjustment of status applications.
Diplômes d'État
Professional translation of academic credentials for credential evaluation and US equivalency.
Bulletins de Notes
Precise traduction relevé de notes, including grading scales and institutional terminology.
We don't just translate words; we navigate the French legal landscapes of different Francophone countries. Explore our expert guides to ensure your paperwork is perfect:
Learn why literal translation often fails and how professional French to English certified translation preserves legal meaning and intent. Read the full article here.
A step-by-step guide to ensuring your French birth certificate translation meets every USCIS requirement. Read the full article here.
Explore the role of French in immigration, education, and business across Africa and Europe, and why accurate translation matters for U.S. filings. Read the full article here.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read full article please click here.
Official document translation is sought by government bodies or agencies that require a translation to have an extra layer of quality certification. Read the full article here.
What is certified translation? Is it different from general translation? Can a general translation be upgraded to a certified one if needed? To read full article please click here.
We specialize in the specific paperwork required for Green Cards, H-1 B visas, and university admissions through our French-certified translation services.
| Document Name (French) | English Equivalent |
|---|---|
| Acte de Naissance | Birth Certificate |
| Acte de Mariage | Marriage Certificate |
| Casier Judiciaire | Police Clearance / Background Check |
| Diplôme / Relevé de Notes | Diploma / Academic Transcript |
| Livret de Famille | Family Record Book |
| Attestation de Travail | Employment Verification |
We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!
Jose Raul Villasana
Exactly what I needed, when I needed it. They were quick, efficient, and affordable! I was anxious and thought I had few options until I found Motaword. They did a great job in less than 14 hours on a weekend. Thank you so much!
Letícia Mottola Araujo
I used Motaword for a certified translation of documents I needed for visa purposes. I received their contact details from my Immigration Lawyer. It was an easy, fast, and seamless experience. I strongly recommend their services.
Elisa
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Yes. Many older civil and regional records are handwritten. Our translators are experienced in deciphering these scripts and providing a clear, typed English version that remains faithful to the original. If there is ever uncertainty, we confirm details to ensure your certified translation is accurate.
Yes. This is a common USCIS requirement. We provide complete livret de famille translation, including all relevant family entries, annotations, and official stamps, in full compliance with USCIS guidelines.
MotaWord provides you with a no-obligation, free French Certified Translation quote for your documents of any type. All you need to do is go to www.motaword.com/quote, upload your files in French, and get an instant quote. Our 100% online system is secure through our SOC2 - Type 2 process and fully automated.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.