Are you moving from India to the USA and need a fast, reliable way to translate your Hindi documents? Yes, our translations are 100% accepted by USCIS, academic boards, and federal agencies. We offer transparent pricing, ensuring your visa or green card application stays within budget. Most standard Hindi certificates are delivered within 12–24 hours, and you can get an instant, no-obligation quote in seconds simply by uploading your files.
Hindi is a language of immense regional diversity and administrative tradition. Whether your documents are from Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, or Madhya Pradesh, we understand that a Janam Praman Patra (Birth Certificate) or a specialized Vivah Panjiyan (Marriage Registration) is the vital key to your family’s immigration journey.
Translating Hindi for USCIS requires an expert eye for the Devanagari script and the specific way North Indian municipal corporations and courts format their records. Our native Hindi translators ensure that every official seal, handwritten marginal entry, and complex name transliteration is perfectly rendered in professional English to match your passport exactly.
We know that for many Indian families, the immigration process involves high stakes and tight deadlines. While MotaWord uses world-class technology to provide industry-leading speed, we believe that your life-changing papers deserve a human touch.
MotaWord provides 24/7 live human chat support to ensure you are never navigating this alone. Whether you need to clarify how a specific name should be spelled in English, need an update on your Charitra Praman Patra (Police Clearance), or have an urgent request from your immigration attorney, a real person is available to assist you in seconds. We are committed to ensuring your application moves forward without a hitch.
We specialize in the specific paperwork required for family-based petitions, H-1B work visas, and academic evaluations.
| Document Name (Hindi) | English Equivalent |
|---|---|
| Janam Praman Patra (जन्म प्रमाण पत्र) | Birth Certificate |
| Vivah Panjiyan Praman Patra (विवाह पंजीकरण प्रमाण पत्र) | Marriage Registration Certificate |
| Charitra Praman Patra (चरित्र प्रमाण पत्र) | Police Clearance / Character Certificate |
| Shala Tyag Praman Patra (शाला त्याग प्रमाण पत्र) | School Leaving Certificate |
| Snatak Upadhi (स्नातक उपाधि) | University Degree / Diploma |
| Ank Talika (अंक तालिका) | Academic Transcript / Mark Sheet |
We designed our translation process to be simple and stress-free. You don’t have to worry about confusing steps or technical hurdles. Our team takes care of everything.
We allow you to provide notes for our translators to ensure your names match your passport exactly—preventing the common "Request for Evidence" (RFE) caused by phonetic variations.
Our linguists are experienced in deciphering older, handwritten Hindi records from regional municipal offices.
Our collaborative model delivers high-quality Hindi translations at a pace traditional agencies cannot match.
Learn how to translate your Indian marriage certificate for U.S. immigration purposes in our comprehensive article.. Read the full article here.
Navigating these specific USCIS requirements for Indian academic credentials is essential in the immigration process. Read full article here.
Learn how to translate a Hindi birth certificate into English for USCIS and why certified translations help avoid delays. To read the full article, click here.
In this article, we explain how to organize and submit immigration paperwork correctly. To read the full article, click here.
We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!
Jose Raul Villasana
Exactly what I needed, when I needed it. They were quick, efficient, and affordable! I was anxious and thought I had few options until I found Motaword. They did a great job in less than 14 hours on a weekend. Thank you so much!
Letícia Mottola Araujo
I submitted a document that needed urgent translation to multiple providers, but Motaword was the only one that could complete it in time, and their support was very responsive and helpful. The USCIS office accepted the certified translation. I will be a customer again.
Robert Valmassoi
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Beyond our specialized Hindi expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.
We provide clear, per-word pricing with no hidden fees. You can get an instant, free quote by visiting our secure quote portal and uploading your Hindi files. Our 100% online system is SOC2 Type 2 certified, ensuring your data remains private while you receive a price in seconds.
If any portion of the document (such as handwritten notes, stamps, or specific regional fields) is only in Hindi, USCIS requires a full certified translation of the entire document into English.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.