Certified Irish Translation for USCIS (12-Hour Turnaround)

Do you possess official civil documents issued in Irish or a bilingual format from the Republic of Ireland? Navigating the complexity of US immigration can be stressful when facing strict USCIS-certified translation requirements. We provide expert Irish-to-English certified translation services optimized for official filings.

Our native translators ensure every detail is USCIS-compliant and accurate for your visa application. Rest assured that translations are accepted nationwide and originals are not required.

100% USCIS Acceptance Rate | Trusted for USCIS-compliant Irish translation for immigration and education

motaword trustpilot score



Get Instant Certified Irish Translation Quote
Certified Irish Translation for USCIS

In the Republic of Ireland, many official records are issued as a Teastas Breithe or birth certificate. These documents are often bilingual, but USCIS requires a complete and certified English translation of all Irish-language headings, fields, and administrative notations to ensure total clarity. This linguistic structure reflects the official status of the Irish language in government records, where specific terminology must be preserved during the translation process.

We often see applicants submit the long-form version of these records, which contains detailed parental information and official stamps from the Ard-Chláraitheoir or Registrar General. In our experience with USCIS submissions, maintaining formatting consistency and translating every visible seal is crucial for preventing delays. Our certified translators ensure that stamps, signatures, and handwritten notes are captured with legal precision, providing a document that mirrors the original in both content and structure.

Reliable Administrative Support for Your Irish Documents

Why Certified Translation is Required for Bilingual Irish Documents

Most official civil documents from Ireland, such as the An fhoirm fhada or Long Form Birth Certificate, are issued in a bilingual Irish and English format. Applicants often ask if a translation is necessary since English is already present on the page. However, USCIS guidelines require that any foreign language content, including Irish headings, marginal notes, and government seals, be fully translated and certified by a competent translator.

Even if the primary data fields are in English, the administrative framework of the document remains in Irish. Our service ensures that the certification covers the entire document, confirming that the English portions are accurate and that the Irish portions have been legally rendered into English. This comprehensive approach eliminates the risk of a Request for Evidence (RFE) caused by "untranslated" Irish text appearing on an official submission.

Why Certified Translation is Required for Bilingual Irish Documents

Expectations for Irish Documents at USCIS

Simple online upload: Securely upload your Irish civil documents through our platform without the need to mail any physical certificates or originals.

Expertise in formats: Our team specializes in Irish long-form certificates, ensuring all bilingual fields and administrative terminology meet US immigration standards.

Complete translation: We account for every stamp from the General Register Office and all handwritten notations found on your Irish records.

USCIS-ready: Every translation arrives with a signed certificate of accuracy and mirrors the original document layout for easy review.

Common Irish Documents for USCIS and Education

We provide certified translations for a wide range of official Irish documents, including civil registry records and academic transcripts required by USCIS.

Document Name in Irish English Equivalent
Teastas Breithe Birth Certificate
Teastas Pósta Marriage Certificate
Teastas Báis Death Certificate
Teastas Singilteachta Certificate of Freedom to Marry
Ardteistiméireacht Leaving Certificate (Academic Record)
Deimhniú Imréitigh Póilíní Police Clearance Certificate

Why Is MotaWord the Best Choice for Irish Translation?

Native Professionals: Our translators are experts in Irish civil records, ensuring your submission meets all USCIS certified translation requirements perfectly.

Urgent Deadlines: We often complete Irish birth and marriage certificates within 12 hours, helping you stay on track with USCIS deadlines.

Academic Support: We provide precise translations for the Leaving Certificate and university transcripts, supporting your U.S. education and credential evaluations.

Document Integrity: Your certified translation will include a signed Certificate of Accuracy and maintain the formatting of your original Irish record.

trustpilot 5 stars
Speed ​​and precision

We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!

Jose Raul Villasana

trustpilot 5 stars
MotaWord is efficient

Motaword is efficient, accurate and cost effective. I highly recommend their services to anyone who needs professional translation services.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Awesome customer service and responsible translation

I ordered a translation service a few times here. The customer service team responds to all my questions so quickly and helps me a lot. Also, the translation is accurate and timely. When I googled translation services, so many different companies popped up, just like spam. I tried one company and no one replied to my questions. But Motaword saved me!

Will

Certified Translations for USCIS - Everything You Need to Know

Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Beyond our specialized Irish expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.

Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve to ensure your application is successful.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Frequently Asked Questions

To translate your Irish birth certificate, simply upload a high-quality scan or photo of the document to our platform, and our certified translators will provide a USCIS-compliant English version. We ensure all bilingual fields and official stamps are accurately recorded.

Yes, our certified translations include all visible stamps, seals, and handwritten notations from Irish authorities such as the General Register Office. USCIS requires every part of the document to be accounted for in the English translation.

We provide certified translations for the Deimhniú Imréitigh Póilíní issued by the Garda Síochána, which is a common requirement for USCIS and NVC filings. Our translators are familiar with the specific legal terminology used in Irish police records.

MotaWord provides you with a no-obligation, free Irish certified translation quote for your documents of any type. To get an instant quote, simply visit www.motaword.com/quote, upload your Irish language files, and receive your quote instantly. Our 100% online system is secure through our SOC 2 Type 2 process and is fully automated.

USCIS typically requires a certified translation, which includes a signed statement from the translator or translation company attesting to the accuracy of the work. Notarization is an additional step usually not required by USCIS, but sometimes requested for other legal or academic purposes in the United States.

need-more

Need more assistance?

We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.

 
`