Certified Tajik Translation for USCIS (12-Hour Turnaround)

Tajik is the official language of Tajikistan, spoken by millions. If you are navigating the U.S. immigration process, you may need your Tajik documents translated into English. Certified Tajik translation ensures your important documents, like birth certificates, marriage licenses, and academic records, meet USCIS requirements.

Our professional native-certified translators deliver accurate, USCIS-compliant translations. All translations are accepted by USCIS, and we guarantee your documents will be submitted seamlessly for immigration purposes.

100% USCIS Acceptance Rate | Trusted for USCIS-compliant Tajik translation for immigration and education

motaword trustpilot score



Get Instant Quote for Tajik Translation
Certified Tajik Translation for USCIS (12-Hour Turnaround)

Beyond Words and Cultural Context in Tajik Documents

One key term in Tajik official documents is паспорт (passport), which is a vital identification document for immigration and legal purposes. This document, issued by the government, requires precise translation to ensure USCIS compliance. When translating Tajik documents, it is crucial that all stamps, seals, signatures, and formatting are accurately preserved in the translation. This ensures your submission meets the legal standards USCIS expects and avoids any delays or RFEs.

In our experience with USCIS submissions, we often see issues arising from incomplete translations of stamps or government seals. It is essential that every visible element, including signatures, is translated and certified accurately to prevent any confusion.

Beyond Words and Cultural Context in Tajik Documents

What to Expect When Translating Tajik Documents for USCIS

Your upload takes minutes: Submit Tajik files online from any device, avoiding mail delays and last-minute USCIS deadline pressure.

Regional Expertise: We recognize Tajik regional formats and terminology, so names, dates, and issuing authorities translate consistently.

Detailed Translations We translate every stamp, seal, signature, and handwritten note so USCIS reviewers see all visible content.

USCIS-Compliant Deliverables: You receive USCIS-ready certification and consistent formatting, reducing questions about completeness during review.

Common Tajik Documents for USCIS and Education

The following is a list of commonly requested Tajik documents for USCIS and U.S. educational purposes.

Tajik Document Name English Equivalent
Тавсиянома Recommendation Letter
Шаҳодатномаи таваллуд Birth Certificate
Гувоҳномаи никоҳ Marriage Certificate
Шаҳодатномаи туфайли таълим Educational Certificate
trustpilot 5 stars
The timelines and support is awesome!

It's a great company with professionals who care about customers. They are in touch 24/7. My documents were ready the next day, and in a couple of hours, they had completed all the edits I asked them to make. It was a truly amazing experience!

Daria Mukhachova

trustpilot 5 stars
Exactly what I needed

Exactly what I needed, when I needed it. They were quick, efficient, and affordable! I was anxious and thought I had few options until I found Motaword. They did a great job in less than 14 hours on a weekend. Thank you so much!

Letícia Mottola Araujo

trustpilot 5 stars
Don’t think twice, go MotaWord!

My experience with MotaWord was amazing! They were very professional and fast in delivering the product. They made the whole process easy and straightforward. Their website gives you instant quotes, which are super affordable, and they have 24/7 customer support if you have a question. Top tier!

Keyshawn Manuel

Why MotaWord for Tajik Translation?

USCIS-compliant certified translations by native professionals with experience handling real immigration filings: We work with experienced Tajik translators who understand USCIS requirements and ensure accuracy for every application.

Fast delivery with many documents completed within 12 hours, supporting strict USCIS and attorney deadlines: We understand the urgency of immigration processes and provide fast, reliable translations for Tajik documents.

Immigration and education expertise, including credential evaluation support for U.S. institutions: We specialize in both USCIS immigration translations and academic credential evaluation, ensuring the accuracy and validity of your documents for U.S. purposes.

Certified translations include a signed Certificate of Accuracy and preserve the original document layout: Each translation includes a Certificate of Accuracy, and we maintain the exact layout of your original Tajik documents.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Beyond our specialized Tajik expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.

Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve in certified translations to ensure your application is successful.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Certified Translations for USCIS - Everything You Need to Know

Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.

Frequently Asked Questions

MotaWord provides you with a no-obligation, free Tajik certified translation quote for your documents of any type. To get an instant quote, simply visit www.motaword.com/quote, upload your Tajik language files, and receive your quote instantly. Our 100% online system is secure through our SOC 2 Type 2 process and is fully automated.

Yes, if your passport is issued in Tajik, you will need to translate it into English for USCIS submission. The translation must meet all USCIS certification requirements.

To submit your Tajik documents to USCIS, simply upload them through our secure platform and receive your certified translations, meeting all USCIS requirements.

Yes, any foreign police record in Tajik must be translated into English and certified for USCIS submissions to comply with legal requirements.

No, USCIS requires certified translations, which guarantee the accuracy and legitimacy of the documents you submit. A general translation will not be accepted.

You can submit multiple Tajik documents by uploading them all at once through our secure platform, ensuring all are accurately translated and certified for USCIS compliance.

need-more

Need more assistance?

We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.

 
`