Navigating the immigration process from Ukraine? Get USCIS-compliant, certified Ukrainian to English translations with industry-leading turnaround times that are fast, affordable, and 100% accurate.
100% USCIS Acceptance Rate | Specialized in Cyrillic-to-Latin Transliteration
Ukrainian is a language of resilience and beauty, represented by the concept of "Volya" (Воля) — a word that simultaneously means "freedom" and "willpower." At MotaWord, we understand the willpower it takes to move your life across the globe.
Translating Ukrainian documents for USCIS requires meticulous attention to the Cyrillic alphabet. From older, handwritten Soviet-era records to modern digital certificates from the Ukrainian Ministry of Justice, we ensure every detail is perfectly captured. We specialize in standardized transliteration, ensuring that names on your Свідоцтво про народження (Birth Certificate) match your passport and legal filings exactly to avoid delays.
We don't just translate words; we navigate the Ukrainian legal landscape. Explore our expert guides to ensure your paperwork is perfect:
A deep dive into the specific USCIS requirements for Ukrainian vital records and how to ensure acceptance. To read the full article, please click here.
Discover how to have your Ukrainian degree recognized by U.S. institutions. Consult with our expert evaluators and receive a thorough evaluation. Read the full article here.
Immigrating to the United States is a detailed and meticulous process that requires the careful preparation of various documents. Read the full article here.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read the full article, please click here.
Official document translation is sought by government bodies or agencies that require a translation to have an extra layer of quality certification. Read the full article here.
What is certified translation? Is it different from general translation? Can a general translation be upgraded to a certified one if needed? Read the full article here.
We specialize in the specific paperwork required for U4U (Uniting for Ukraine), family-based petitions, and academic evaluations.
| Document Name (Ukrainian) | English Equivalent |
|---|---|
| Свідоцтво про народження | Birth Certificate |
| Свідоцтво про шлюб | Marriage Certificate |
| Довідка про несудимість | Police Clearance / Non-Criminal Record |
| Атестат / Диплом | High School Diploma / University Degree |
| Додаток до диплома | Academic Transcript (Supplement) |
| Трудова книжка | Employment Record Book |
U4U & Humanitarian Parole Support: We understand the urgency of current immigration programs and prioritize these sensitive documents for rapid delivery.
Transliteration Consistency: We ensure that Ukrainian names are rendered in the Latin alphabet according to official standards (BGN/PCGN), matching your travel documents.
Industry-Leading Turnaround: Our collaborative platform allows us to handle high-stakes Ukrainian documents with speed and legal precision.
SOC2 - Type 2 Secure: Your sensitive personal and family records are protected by the industry's highest security and data privacy standards.
It's a great company with professionals who care about customers. They are in touch 24/7. My documents were ready the next day, and in a couple of hours, they had completed all the edits I asked them to make. It was a truly amazing experience!
Daria Mukhachova
We validated other websites and we really liked the speed and, above all, that it is easy to use. Thank you MotaWord for being very honest with everything related to translations, they are sensational!
Jose Raul Villasana
I ordered a translation service a few times here. The customer service team responds to all my questions so quickly and helps me a lot. Also, the translation is accurate and timely. When I googled translation services, so many different companies popped up, just like spam. I tried one company and no one replied to my questions. But Motaword saved me!
Will
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
MotaWord provides you with a no-obligation, free Ukrainian certified translation quote for your documents of any type. All you need to do is go to www.motaword.com/quote, upload your Ukrainian language files, and get an instant quote. Our 100% online system is secure through our SOC 2 - Type 2 process and is fully automated.
Yes. We have translators experienced in reading older records that may be handwritten or use older administrative stamps, ensuring they are accurately rendered in modern English for USCIS.
While USCIS typically focuses on vital records, such as birth certificates, certain applications may require a translation of your internal passport or ID card. We provide certified translations for all Ukrainian identity documents.
We ask you. At the time of your order, our system will ask you to confirm the spelling of your name as it appears in your passport or USCIS application documents in the Latin alphabet, and we will ensure that this is the spelling used for your translation from Ukrainian into English. The spelling of names also applies to the members of your family. Please make sure to provide all these to ensure an error-free translation.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.